| 1. | He maintained 18-hour workdays and rarely took time off for vacations. Il travaillait fréquemment 18 heures par jour et prenait rarement des vacances. |
| 2. | Here he took time off in spite of being told not to. Celui-ci fut déclaré en faillite, malgré le fait qu'il n'était pas commerçant. |
| 3. | Fathers should also be able to take time off to spend with their newborn babies. les pères devraient également pouvoir prendre des congés pour se consacrer à leurs nouveau-nés. |
| 4. | In 1685 he took time off to travel around Europe (France, Spain, Germany, and Hungary). En 1685, il s'offre le temps de voyager à travers l'Europe (France, Espagne, Allemagne et Hongrie). |
| 5. | In 2016, Tsygankova took time off from dancing to prepare for her baby's birth. En 2016, Anna Tsygankova marque une pause dans son activité pour préparer la naissance de son enfant. |
| 6. | The band took time off from recording in mid-2009 to perform on various tours including the 2009 Mayhem Festival. L'album fait une pause à mi-2009 pour participer au Mayhem Festival 2009. |
| 7. | Collier replaced Lewis Cosby, who took time off to prepare for the birth of his first child. Collier remplace Lewis Cosby, qui souhaite consacrer son temps à la naissance de son premier enfant. |
| 8. | Between 1890 and 1893, Séjourné took time off from public service to work for the Fives-Lille company in Spain. Il se met en congé de 1890 à 1893 pour travailler pour la Compagnie Fives-Lille en Espagne. |
| 9. | Jones wed Edward Dawley, Jr. in 1951 and took time off from teaching in 1953 to start a family. Elle épouse Edward Dawley, Jr., en 1951, et se retire de l'enseignement en 1953 pour fonder une famille. |
| 10. | Richards surfed many junior competitions around Australia, taking time off school to go in some cases. Mark Richards a surfé de nombreuses compétitions de jeunes autour de l'Australie, en prenant des congés scolaires pour aller dans certains cas. |